Перевод документов с нотариальным заверением СПБ

В наличии
Заказать работу Задать вопрос

Для представления документов в официальные организации в зарубежном государстве жители Северной столицы могут обратиться в бюро, выполняющие заказы на нотариальный перевод спб, где квалифицированные специалисты подготовят и оформят их в нужном виде.

Бюро, специализирующиеся на переводе документов с нотариальным заверением, принимает заказы как от юридических лиц, так и от простых граждан с переводом практически на любые языки развитых стран мира.

Когда необходим нотариальный перевод документов

Гражданам для выезда в другое государство часто требуется собрать пакет документов, который необходимо перевести на язык страны назначения и дополнительно нотариально заверить печатями.

Многие бюро в СПБ предоставляют широкий спектр услуг, выполняют разного характера переводы документов на необходимый язык и заверенных нотариусом.

Причины перевода документов

Предоставляя пакет документов в другое государство важно, чтобы все тексты были переведены по требованиям принимающей страны.

Перевод документов необходим по многим причинам:

  • жить в иностранном государстве и пользоваться полноценным набором услуг;

  • защитить свои права в иностранном государстве;

  • купить или продать жилье;

  • получить квалифицированную медицинскую помощь;

  • вступить в брак с иностранцем на территории другого государства;

  • приобрести и водить автомобиль по правилам страны нахождения;

  • устраиваться на работу по подтвержденной квалификации;

  • представить свидетельства для поступления в иностранное учебное заведение;

  • сотрудничать или открыть свой бизнес


Виды переводов

Многие бюро укомплектовываются штатом специалистов, которые могут выполнять нотариальные переводы как с русского языка, так и наоборот. Переводчики высокого класса владеют любым переводом на самые популярные и эксклюзивные языки.

Сотрудники бюро владеют разными видами переводов:

  • литературным, для политических, художественных текстов с общей гуманитарной подготовкой;

  • юридическим для различных финансовых документов, соглашений, включая контракты, доверенности, лицензии;

  • медицинским для лечебных документов или медицинских статей;

  • техническим для специальной научно-технической информации и технической документации с правильной трактовкой ее с одного языка на другой;

  • в области IT-технологий и науки текстов о средствах вычислительной техники с описанием функций сбора, хранения, обработки, передачи данных.

Услуги по переводу документов

Бюро по переводу документов, особенно с заверенной подписью переводчика, всё более востребованы в связи с ростом межгосударственных взаимных отношений по разным жизненно необходимым аспектам.

Бюро, занимающиеся нотариальными переводами, представляют широкий перечень разноплановых услуг:

1. Устный перевод со множеством разновидностей, таких как:

  • синхронный перевод на конференции;

  • прямой по телефону;

  • с присутствием специалиста во время переговоров.

2. Письменный перевод различного характера документов с учётом требований к его качеству.

3. Официальный перевод документов, требующих заверения нотариусом.

4. Апостиль проставляется для подтверждения полномочий нотариуса для стран, подписавшихся под Гаагской Конвенцией.

5. Легализация консульская для придания законной силы переводам документам, выданным в РФ для стран, не подписавшихся под Гаагской Конвенцией.

6. Нострификация переводов образовательных документов для признания их законной силы на территории других государств.

Виды документов с нотариальным переводом

Заверенные нотариусом переводы официальных бумаг принимаются различными инстанциями как в РФ, так и за рубежом. Для организаций и частных лиц актуальным является заверение переводов разного вида документов:

  1. Финансовой документации и различных соглашений типа контрактов, зарегистрированных патентов, выданных государственных сертификатов, доверенностей или лицензий.

  2. Для организаций и бизнеса учредительной документации компаний таких как личные доверенности, для заключения различных договоров, для предоставления финансовых отчетов;

  3. Юридические документы (заявления, заключения, доверенности и пр.).

  4. Для таможни переводятся декларации, сертификаты качества;

  5. Личных документов граждан:

  • удостоверяющих личность

  • профессиональные свидетельства и книжки

  • свидетельства из органов Загса.


Как выполняется нотариальный перевод

Нотариально заверенный перевод представляет собой документ, который выполняет переводчик, а нотариус заверяет его. Человек просто владеющий иностранным языком, но не имеющий подобного диплома, не имеет права заниматься такого рода переводом.

Порядок работы бюро переводов

В зависимости от объёмов, назначения и языка переводов в процесс работы с документами, бюро может привлечь одного или несколько работников. Они могут быть узкими специалистами по переводам с определенного языка или владеть в профильной сфере основам альтернативных навыков и знаний. Главное, для бюро обеспечить профессиональный, качественный и добросовестно выполненный перевод в назначенный срок.

Перевод

Каждая организация разрабатывает свой порядок работы, но в основном он основывается на следующем алгоритме выполнения нотариального перевода:

1. Клиент делает заказ в офисе или онлайн удаленно на официальном сайте компании.

2. В своём заказе он указывает основные параметры перевода:

  • оригинал, копию или сканированный документ;

  • для каких целей предназначен перевод, название страны и на каком языке;

  • необходимость нотариального заверения и проставления апостиля;

  • определяет срок предоставления готового нотариального перевода;

  • оставляет свои контактные данные.

3. Назначенный переводчик специалист по данному типу переводов изучает предложенный текст, или документ. При необходимости уточняет с заказчиком возникшие в ходе перевода возникшие вопросы.

4. При выполнении нотариального перевода специалист точное воспроизводит исходные данные и форму документа, соблюдает сокращения, термины и аббревиатуру, принятую в стране назначения.

5. Далее, перевод редактируется и корректируется профильными специалистами.

6. Клиент может внести свои поправки в переведённый документ.

7. Оформленный в установленном порядке перевод заверяется в нотариальной конторе, где:

  • удостоверяется юридическая сила перевода;

  • подтверждается законность документа;

  • фиксируется квалификации специалиста-переводчика.

Оформление

Процедура оформления нотариального перевода заключается в следующем:

  • нотариальный перевод прикрепляется к оригиналу, копии или сканированному документу представленного клиентом;

  • переводчик письменно подтверждает достоверность выполненного перевода;

  • отдельно указывает, с какого и на какой язык, сделан перевод;

  • подготавливает место для личной подписи переводчика и нотариуса с указанием полных Ф. И. О.;

  • указывает сколько листов в пакете скрепленных документов

Нотариальное заверение

Прежде чем заверить перевод, нотариус проверяет квалификацию переводчика, знакомится с дипломом по основной профессии и с дополнительными аттестациями по профильным специальностям.

Переводчик проставляет свою личную подпись в присутствии нотариуса, затем последний удостоверяет подлинность всего пакета документов своей подписью  и ставит печать на месте, где произведено скрепление .

При получении нотариально перевода документа клиенту необходимо убедится, в наличии номера заверяемого документа, и подписи как переводчика, так и нотариуса с обязательной печатью организаций.

Важно! Нотариус заверяет перевод только с предоставлением, оригинала документа. При этом документ должен быть в целостном состоянии и в нём отчётливо читались проставленные штампы и печати.

Где осуществить перевод документов с нотариальным заверением в СПБ

Для жителей Санкт-Петербурга свои услуги предлагают бюро нотариальных переводов, расположенных в большом количестве во всех районах города. В таблице представлена информация нескольких компаниях предоставляющих широкий спектр переводов документов с официальным заверением у нотариуса.

Таблица. Бюро нотариальных переводов СПБ

п\п

Название бюро

Адрес почтовый, электронный

Типы документов

Нотариальное заверение перевода. Стоимость 1экз.

1.

Perevod. VIP

perevod.vip

Московский просп., 216,

Все типы документов: паспорт РФ; загранпаспорт; паспорт иностранных граждан;

справка о несудимости;

диплом; аттестат;

свидетельство ЗАГС; трудовая книжка, штампы и печати;

банковские справки, выписки со счетов; доверенность, заявление, согласие на выезд ребенка, завещание; страховой и медицинский полис; водительское удостоверение.

1500 ₽

12.

Бюро переводов Arts

artsburo.ru

Загородный просп., 2

Удостоверение договоров; свидетельствование верности копий документов; удостоверение доверенности.

800 р

3.

Легион

centerleg.ru

Спасский пер., 14/35, этаж 4, офис А413

Справка о судимости; о браке; о задолженности

Свидетельство о браке; о разводе

Справка о резидентстве РФ

Свидетельство о смерти; о рождении

1000 р

4.

Лантра Гранд

perevodvspb.ru

просп. Испытателей, 11, корп. 1,

Все типы документов:

1 500 р.

5.

Практика

practicaspb.ru

Кузнечный переулок, 2-4Б

Деловых и официальных писем; паспорта; свидетельства о браке; свидетельства о рождении.

1000 ₽

6.

Инфоперевод

www.infoperevod.ru

улица Ефимова, 3АД

Юридические и финансовые документы; паспорта; диплома об образовании других личных документов

950 р.

7.

ТранЭкспресс

www.tran-express.ru

Мучной пер., 2,

Все типы документов:

1000 р.

700 р. со скидкой

8.

«Бюро нотариальных переводов»

bp-potok.ru

ул. Хошимина, 13к1Б

Все типы документов:


990 ₽ 



Любой официальный документ, приведенный в лицензированном бюро и заверенный подписью и печатью официального нотариуса, имеет законную, юридическую силу на территории иностранного государства.



Заказать работу
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.
Вернуться к списку