Как сделать легализацию российского диплома

В наличии
Заказать работу Задать вопрос

Показатель уровня образования человека - выданный учебным заведением диплом, оформленный по установленной форме. В документе указывается специализация и профессия. При приеме на работу работодатели обращают особое внимание на наличие образовательного свидетельства, чаще всего его отсутствие - основная причина для отказа, особенно при устройстве на высокую должность.

Образовательный документ имеет юридическую силу только в пределах страны, на территории которой он был получен. При переезде, желании работать или продолжить обучение заграницей - требуется легализация диплома.

Процедура прохождения легализации диплома в России

В соответствии с законодательной системой РФ, легализация или апостилирование (проставление международного штампа) - обязательные процедуры при изменении страны проживания, возвращении иностранного гражданина на родину или желании начать профессиональную деятельность по полученной специальности в другой стране. 

Нотариальный перевод и заверение диплома

Нотариусом переводится копия документа (проставляются печати и подписи). Копия заверяется в любой российской нотариальной конторе. Осуществляет перевод дипломированный специалист (переводчик), зарегистрированный в реестре нотариуса, который служит заверителем подписи, персональных сведений и подтверждает квалификацию.

Выбирайте надежные компании, занимающиеся подобной деятельностью. Их сотрудники обладают требуемым уровнем знаний, навыков и опыта в переводе и нотариальном заверении.

В некоторых странах перевод легализуемого документа принимается на английском, в других - на официальном языке государства. 


Подтверждение в Минюсте, МИДе

Департамент в Министерстве Юстиции, занимающийся вопросами легализации и апостилирования, отвечает за заверку подписи и печати нотариуса. Минюст сравнивает подпись нотариуса с имеющимся образцом в базе данных, подпись должна быть идентична. Процедура бесплатная, время ожидания около 5 суток, не учитывая подачу документов.

Отделом Консульского Департамента МИД ставится печать, подтверждающая подлинность и достоверность предыдущей печати (срок – 5 дней, необходима оплата государственной пошлины).

Консульская легализация

Консульская легализация документа – многоуровневая система подтверждения подлинности. В ее проведении возникает необходимость при отсутствии соглашений между странами об отмене права легализации или членства в международной конвенции.

Основные этапы прохождения:

  • обладатель документа обращается в Министерство Юстиции страны проживания;

  • Министерство Иностранных Дел заверяет диплом;

  • последний шаг легализации документа - заявление в Консульство государства, где планируется применять образовательное свидетельство.

Прохождение всех этапов помогает добиться законности образования соответствующей силы и присвоения определенной профессиональной квалификации. Допускается узаконить как оригинал, так и заверенную копию с переводом.

Уточните детали и нюансы легализации документа до начала процедуры - это достаточно длительный и сложный процесс.

Некоторые страны вправе потребовать дополнительные справки из учебных заведений, (прохождение образовательного курса с указанием не только реквизитов диплома, но и места обучения, с приложением архивного подтверждения). Справка принимается как на русском языке, там и с запросом на перевод.


Особенности легализации диплома для ОАЭ и Китая

Легализация диплома для Китая и ОАЭ характеризуется некоторыми отличительными чертами. Проставление апостиля - недостаточная мера (исключение - Гонконг и Макао, они самостоятельно подписали международное соглашение).

Сначала требуется сделать нотариально заверенную копию образовательного свидетельства, затем осуществить нотариальный перевод диплома. В Арабских Эмиратах перевод осуществляется на арабский язык, а в Китае - на китайский (классический китайский язык или упрощенный, в зависимости от расположения потенциального нанимателя).

После проставления подписей и печатей в МИДе и Минюсте, в Консульский отдел КНР заявитель доставляет заверенный перевод диплома и вкладыш с итоговыми оценками, копию российского и загранпаспорта, а также сведения о причинах легализации. За процедуру взимается консульский сбор (от 1500 до 4000 рублей, в зависимости от необходимого срока реализации).

Заверять документы возможно только в МИД и Минюсте, расположенных в г. Москва. Перевод выполняется на официальном языке государства. Когда работодатель требует английский язык, следует перевести документ сразу на оба языка.

Ускорить процесс легализации можно, используя помощь специализированных фирм (есть в крупных городах – Москва и СПб, и в некоторых небольших).



Заказать работу
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.
Вернуться к списку